Азербайджанская литература представлена в рамках проекта «Читающий Петербург»

Азербайджанская литература представлена в рамках проекта «Читающий Петербург»

7
0
SHARE

В российском городе Санкт-Петербург в рамках международного проекта библиотеки имени В.В.Маяковского «Читающий Петербург: коды культуры» завершился конкурс поэтических переводов.

Как сообщает inCity.az, основной целью проекта является ознакомление петербургских читателей как с классической, так и с современной мировой литературой. В рамках проекта в течение года в библиотеке были организованы лекции, дискуссии, разговорные клубы и литературно-музыкальные вечера. Старший преподаватель восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета, доктор философии по филологии Шахназ Камалова организовала лекции и разговорные клубы, поближе познакомив петербургских читателей с азербайджанской литературой.

Отмечается, что запущенный в рамках проекта конкурс поэтических переводов проводится уже десять лет. Согласно условиям конкурса, стихотворения на разных языках размещаются на сайте библиотеки и переводятся переводчиками-любителями. В этом году Азербайджан был представлен на конкурсе стихотворением Гисмета Рустамова «Кухнесчастье» (Mətbəxtlik). Переводчики из разных городов России перевели стихотворение с азербайджанского языка на русский, и специальное жюри выбрало лучший перевод. Победителем конкурса стал Дмитрий Карташев из Великого Новгорода.

На конкурс были представлены поэтические образцы на 22 языках, включая турецкий, английский, французский, испанский, арабский, персидский, китайский, кыргызский. Представленные стихотворения и их переводы изданы в виде книги.

Азербайджанская литература представлена в рамках проекта «Читающий Петербург» Азербайджанская литература представлена в рамках проекта «Читающий Петербург»

НЕТ КОММЕНТАРИЙ

ОТВЕТИТЬ


Срок проверки reCAPTCHA истек. Перезагрузите страницу.