С любовью к Азербайджану… Рахим Гайсин

С любовью к Азербайджану… Рахим Гайсин

862
0
SHARE

Мой отец Мухамет Гайса улы Гайсин (1904-1976), казанский татарин, 30 лет проплавал шкипером по Иртышу и Оби. Он был уникальным для его среды человеком: знал содержание коранических сюжетов, владел начатками арабского языка, интересовался восточной культурой. Естественно, когда ему встречался интересный собеседник, представлявший земляков из Казани, другие тюркские или исламские народы, то начиналось длительное в разговорах чаепитие. Чистейшая в те годы иртышская вода и крепкий кирпичный чай к этому располагали, как и личности собеседников.

Один из достаточного числа эпизодов мне запомнился особенно. На этот раз помощником шкипера второй баржи, причаленной к буксирному пароходу, оказался азербайджанец. Уже через несколько часов отец подружился с ним, а долгие два вечера, до прихода каравана к месту назначения, они вместе чаевничали. Тогда я впервые услышал азербайджанское пение. Мамед, так звали нашего нового знакомого, увидев в каюте отца патефон, принес пластинку. На ней была запись всего двух произведений. Но каких! Чудесный фрагмент из оперы «Лейли и Меджнун», а на второй стороне – красивая песня о девушке, сборщице чая и герое труда. Исполнял их великолепный Рашид Бейбутов…

Мамед подарил пластинку отцу. Я ее прослушивал множество раз, выучил русскоязычный текст, стал для друзей и взрослых исполнять сам. С тех пор я влюбился в Азербайджан, старался прочитывать все, что появлялось в печати об этой республике и ее братском народе. Обязательно просматривал передачи и фильмы с участием азербайджанских артистов. А однажды, еще в студенческие годы, в семидесятые прошлого века, написал эти двенадцать строк любимому мной Азербайджану.

Рахим Гайсин, Почетный работник высшего профессионального образования РФ, поэт

*

Да здравствует Азербайджан в веках

И с каждым годом только хорошеет.

На ваших прикаспийских берегах

Пусть к сроку все посеянное зреет.

 

А в нашем Татарстане будет так,

Чтоб радовались взрослые и дети

И никогда несчастий тяжкий мрак

Не заслонял нам жизни многоцветье.

 

Бакинцы и казанцы – братья мы!

Идель и Каспий, море и разливы.

Одна луна нам светит с высоты,

И под единым солнцем мы – счастливы!

Татарстан, Казань

Нет комментариев

Оставьте комментарий